Маковое поле

…Как под гипнозом, против воли
В стихи – что в маковое поле! –
Легко, блаженно рухнуть навзничь,
И улететь,
И утонуть;
И слов привычных сопряженье
Принять, как – свыше откровенье,
Рассветный луч, и сказку на ночь,
И крик трубы, зовущей в путь.

Скитаться тенью в Эльсиноре,
Считать своим – чужое горе,
Любовь, тоску, судьбу чужую,
Собранья нимбов и грехов…

Какая тяжкая забава,
Какая сладкая отрава!..

Но смерти нет, пока лежу я
Во поле маковом стихов.


Рецензии
Подчас легко в цветах мы тонем,
Поскольку в маковом бутоне
Есть тот чудесный эликсир,
Что дарит выдуманный мир.
Порою, радуют сонеты
Да только в царство Кастанеды
Не убежишь под звук трубы-
Мы все судьбы своей рабы*...

* Мы все рабы своей судьбы.

Легкий у вас слог, но в этом стихо - грусть навевает немного. Это хорошо.

Алексей Логвинов   02.08.2010 13:01     Заявить о нарушении
Алексей, спасибо за отклик.
Опиаты тут, правда, ни при чём :))) Маковое поле из "Волшебника Изумрудного города" и то в переносном смысле ближе к тексту, чем Кастанеда :)))

Успехов Вам!
С уважением, Александр

Александр Топчий   02.08.2010 15:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.