Перевод стих. Ю. Доманского Кейптаун
The dawn is in Cape Town port,
Sky blue is streaming, palms are ready,
I liberate my heart’s support,
And tear ticket, past is steady.
I’ll tender to the end of world
My oath to throw away all sorrow,
I’ll catch land breeze, at least I’ll borrow
And ships will help me to be bold.
Another life, sincere, shy,
Will give a hand to brighten fortune,
As if a kid: to wake is torture,
But you are smiling, don’t know why.
The dawn is in Cape Town port,
Sky blue is streaming, palms are ready,
I liberate my heart’s support,
And tear ticket, past is steady.
http://stihi.ru/2009/09/24/7283
http://www.stihi.ru/2009/09/06/2949
Свидетельство о публикации №110062907462
Огромное спасибо за прекрасный перевод! Всё сохранено дословно...А главное - передано настроение. Благодарю Вас! Очень рад знакомству.
***
С искренним уважением, Юрий.
Снежный Рыцарь 30.06.2010 00:05 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2009/09/24/7283
Спасибо ещё раз)))........
Снежный Рыцарь 30.06.2010 00:20 Заявить о нарушении