Зима потерь...

                http://www.stihi.ru/2010/06/29/879
                -----------------------------------------------
                Из Маргариты Метелецкой - с укр.


Боль обесцененных побед:
Зима - заледеневшим шаром...
Хоть руки заломи от бед -
Напрасно, глупая...Всё даром...

Да-а... одиночество не мёд:
Так долго, безнадёжно длится!
На душу возлагает гнёт
И устрашает... в разных лицах...

Растают боль и пустота...
Ну, что ж, и жизнь сама проходит,
К фатальной линии подводит,
Не разбираясь: та, не та...

Как стану на Харонов плот -
Плыть в царство вечного покоя -,
Забуду сразу, что такое
Тоски щемяще-колкий лёд...

Оригинал:

Дешевих тріумфів зима,
Зима нестями і розпуки -
Зайдись плачем, заламуй руки -
Дарма, дурненька, все дарма...

Знов сонна кволість самоти,
Страшна, стійка, довготривала,
Що стільки душу затискала
До крику і до німоти...

Розтане біль і марнота -
Все у житті колись минає...
Минеш і ти за мертвим краєм,
О невсипуща самота !

Як стану на Харонів пліт -
Пливти до вічного спочинку ,-
Забуду я твою гірчинку
І твій пекучо-щемний лід...


Рецензии
Спасибо, что так перевела!

Вадим Константинов 2   21.08.2015 18:14     Заявить о нарушении
Вадинька, спасибо!
Разыскал..:)
Нежно,
я

Светлана Груздева   21.08.2015 22:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.