След на песке

                перевод с немецкого

Со мною рядом шёл мой Господин,
Слегка направо голову склонив.
Дорога пробегала между ив
И я спокоен был,что не один.

День изо дня в неделю вытекал,
Ничем не омрачая мои годы.
Я знал,что Он развеет все невзгоды
И потому ночами крепко спал.

Я строил город.Возводил мосты
Уверен был,что Он спасёт от бед,
Всегда был рядом его чёткий след
И запах распустившейся листвы.

Но вот однажды,после долгих лет,
Когда сковал мой корпус злой недуг,
Не чувствуя ни ног своих,ни рук,
Вдруг замер,не найдя знакомый след.

Я закричал.А Ветер в душу дул:
«Он обещал не оставлять в пути!
Как смел с тобой Он дальше не пойти?
Так значит,обманул? Он обманул»!!!

Лаванды запах донесла гроза.
Я впал в беспамятство почти на день.
Не видел,как скользнула чья-то тень
И руку положила на глаза.

Тепло и чисто в комнате моей.
Потрескивает изредко камин.
Сидит,как прежде,рядом Господин
И говорит: «Возьми вина испей...

Тобой овладевает сильный страх
Ты не нарушил ни один  завет.
Так знай,ты на песке мой видел след
Тебя,мой сын,несу я на руках».


M. Fischbach "Der Spur auf der Sand"


Рецензии
Милая ЭЛЛИНА ЗДРАВСТВУЙ с ПРАЗДНИКОМ сВЯТИТЕЛЯ НИКОЛАЯ иНТЕРЕСНЫЕ ОЧЕНЬ СТИЖИ пОправилось хдоровья тебк Эллина.

Наталья Мурадова   19.12.2013 12:06     Заявить о нарушении