Эдна Миллей. Чьи губы мои губы целовали
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.
Чьи губы мои губы целовали, и где, и почему,
Забыла я; и руки чьи лежали
Под головой моею по утрам; но дождь,
Он полон духов этой ночью, они вздыхают,
По стеклу текут и ждут ответа,
И в сердце шевельнулась тихо боль
Невспомнившихся мальчиков, что больше
Не будут возвращаться в полночь, плача.
Так дерево стоит зимою одиноко,
Не понимая: улетели птицы, одна вслед за другой,
Но ощущая тишину ветвей.
Не то, что бы любови ушли, одна вслед за другой,
А только лето, так певшее во мне еще недавно,
Больше не поет.
Свидетельство о публикации №110062700256