Семь вечеров с Маришкой Вереш
СЕМЬ ВЕЧЕРОВ С МАРИШКОЙ ВЕРЕШ (1947–2006)
По материалам авторских публикаций и плэйкастов
===================
1. ВСЕ ПОТРЯСЕНЫ
Все мы в шоке тут – Полный вперед! The End! Капут!
Мы в полном шоке тут – послушай, как они поют!
Поберегись! Их звук – электрошок!
Не фантазирую, дружок!
Полный перевод: http://stihi.ru/2009/06/01/7236
=================
2. ВАТЕРЛОО
Ты прикатил в шикарном черном лимузине,
Одетый будто щеголь на рекламе в модном магазине.
Сидела я в сторонке, о тебе мечтала
И притворилась, будто книгу я читала.
Спросил ты сразу: «Пойдешь со мной на танцы?»
Сказала «Нет!» и ты тогда лишился шанса.
Но время шло, шло, шло и ты нашел свой Ватерлоо.
Шло, шло, шло и ты нашел свой Ватерлоо.
Полный перевод: http://stihi.ru/2009/05/29/6656
=======================
3. РАСЦВЕТАЮЩАЯ ЛЕДИ
Не грусти, моя девчонка,
Ведь одну тебя люблю!
Не грусти, моя девчонка,
Ведь одну тебя люблю!»
Он мне сказал: «Ты – расцветающая леди!
Ты вся цветущая, как леди!
Цветущая леди!
Цветущая леди!
Цветущая леди!»
Полный перевод: http://stihi.ru/2008/11/09/2521
=======================
4. МИЛЫЙ ДЬЯВОЛ
Пытка в огне
Твой пристальный взгляд.
И рай не по мне,
только ад.
Но чтобы ушел -
Сказать не могу,
Тебя так люблю я,
Милый Дьявол,
Милый Дьявол,
Милый Дьявол,
Тебя я люблю.
Полный перевод: http://stihi.ru/2008/09/11/2570
============================
5. ДОЛГАЯ НУДНАЯ ДОРОГА
В ночь под воскресенье по дороге гнал я,
Мне с небес светила падшая звезда.
«Далеко заехал!» - говорил себе я,
Но я доверялся шепоту дождя.
Интересно все же – где же, где же я?
Полный перевод: http://stihi.ru/2009/06/01/7343
=============================
6. РИФЫ В МОРЯХ
Быть желаю птицей в небесах,
Быть желаю птицей в небесах,
Так же, как и птица в небесах,
Поплыву высоко в облаках.
Быть желаю птицей в небесах,
Быть желаю птицей в небесах.
Полный перевод: http://stihi.ru/2009/05/29/6568
=============================
7. НИКОГДА НЕ БРОСАЙ ТОГО, КТО ЛЮБИТ ТЕБЯ
Никогда не бросай того, кто любит тебя,
Ощутишь ты тогда пустоту бытия.
Ты должен помнить это –
Одиночество – ничто.
Никогда не бросай того, кто любит тебя,
Никогда не бросай того, кто любит тебя,
Никогда не бросай того, кто любит тебя…
http://www.youtube.com/watch?v=L4c9obQZoJI&feature=related
Полный перевод: http://stihi.ru/2009/06/02/358
======================================
ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ:
Навигатор плэйкастов. http://stihi.ru/2010/11/14/8290
Свидетельство о публикации №110062400730