Federico Garcia Lorca

La aurora de Nueva York tiene
cuatro columnas de cieno
y un huracan de negras palomas
que chapotean las aguas podridas.

La aurora de Nueva York gime
por las inmensas escaleras
buscando entre las aristas
nardos de angustia dibujada.

La aurora llega y nadie la recibe en su boca
porque alli no hay manana ni esperanza posible.
A veces las monedas en enjambres furiosos
taladran y devoran abandonados ninos.

Los primeros que salen comprenden con sus huesos
que no habra paraiso ni amores deshojados;
saben que van al cieno de numeros y leyes,
a los juegos sin arte, a sudores sin fruto.

La luz es sepultada por cadenas y ruidos
en impudico reto de ciencia sin raices.
Por los barrios hay gentes que vacilan insomnes
como recien salidas de un naufragio de sangre.


Солнце поднялось. Восход в Нью-Йорке
Встает, опираясь на колонны алые
И черные голуби, что проворны и ловки,
Ураганом несутся над водами талыми.

О, Аврора, богиня утренней зари!
Ты стонешь, всходя на высокое небо
По лестницам, что так огромны, посмотри!
Но ты по ним взбираешься умело.

Аврора, ты восходишь на небо высокое,
Но вскоре ты поймешь, что это за край,
Где люди от природы столь далёкие,
И что для созерцанья это место – не рай.

Что правят здесь громады - небоскребы,
Что здесь – в пучине чисел и законов
Твоей красе не обрести свободы,
И редкий человек услышит твои стоны.

И скоро эти джунгли каменные
Заполнятся снующими людьми.
Им не нужны твои восходы пламенные,
Им всё это не нужно, посмотри!
 


Рецензии