Ойген Рот, Erste Hilfe. Перевод

-Erste Hilfe-

Man liest zwar deutlich u:berall:
Was tun bei einem Unglu:cksfall?
Doch ahnungslos ist meist die Welt,
Wie sie beim Glu:cksfall sich verha:lt.

-Первая помощь-

Читаем мы везде рекомендаций кучу,
Что делать, если вдруг – несчастный случай.
Но чаще же всего даёмся диву,
Как быть нам, если случай тот – счастливый.


Рецензии
Тут мысль передана точно, и при этом без рабского следования оригиналу.
Я бы предложил по 1-ой строчке:
Написана *везде* рекомендаций куча,
Что делать, если вдруг – несчастный случай. // (Что делать нам когда - несчастный случай.)
Но чаще же всего даёмся диву,
Как быть нам, если случай тот – счастливый. // Как нам вести себя, коль случай тот - счастливый.

С наилучшими

Сергей Лузан   02.08.2010 20:57     Заявить о нарушении
Принимаю "везде" вместо "уже".

С признательностью,

Елена Грушковская   03.08.2010 08:13   Заявить о нарушении
Благодарю за принятие поправки. Всё-таки хотелось бы сохранить и уступительный сою из 1-ой строчки.
Хотя /(И пусть) написана везде рекомендаций куча,
Что делать, если вдруг – несчастный случай.
Но чаще же всего даёмся диву,
Как быть нам, если случай тот – счастливый.

Может быть так?

С наилучшими

Сергей Лузан   03.08.2010 10:01   Заявить о нарушении
Переделала первую строчку - вместо "написана" - "читаем". И точнее, и мне самой нравится больше. А наличие/отсутствие союза, как мне кажется, очень большой смысловой роли здесь не играет.

Елена Грушковская   03.08.2010 10:58   Заявить о нарушении
Да, на 1-ый взгляд редакция кажется удачной. Рифмы не банальные и не избитые :) (И, кстати, мы в русском переводе здесь удачно передаёт безличную идею, о чём я писал в другом замечании). Какой-то элемент противопоставления здесь сохранился и без союза в начале стиха (у автора оригинала он, кстати, запрятан в середину строки как менее важный элемент - если бы это для него было так важно, то он написал бы "Zwar liest man deutlich ueberall").

Читаем мы везде рекомендаций кучу,
Что делать, если вдруг – несчастный случай.
Но чаще же всего даёмся диву,
Как быть нам, если случай тот – счастливый.

Сергей Лузан   03.08.2010 11:17   Заявить о нарушении