Перекличка с поэтами Японии. Ч. 11

После хризантем,
Кроме редьки.
Ничего нет…
   Мацуо Басё 1664 г.
   Перевод Т.И.Бреславец

Щи да каша говорят –
пища наша в лучший ряд.
Для души – цветов нам взгляд.
   13.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1968 г. 490. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Каждый цветок есть коагуляция пространственных огненных энергий, сосредоточенных в форме земной. Но форма эта отлична от формы других предметов, растений и животных. Утонченность формы, цвета и запаха свидетельствует о тонкости энергии, заключенной в ней. Форма эта несет на себе печать красоты. Ее происхождение не земное. В цветах утонченное сознание усматривает нечто большее, чем обычные люди. Оно получает пищу для духа. Солнечное сплетение питается эманациями цветов. Земные цветы, несмотря на всю их красоту и разнообразие, являются лишь слабым и несовершенным отражением неописуемой красоты цветов Огненного Мира. Живые земные цветы живут своей жизнью, но цветы огненные находятся в постоянном движении и переливаются всевозможными необычайно красивыми и разнообразными пламенными красками, и тонами, и оттенками, источая неземные чудесные ароматы. Великолепие цветов Огненного Мира трудно описать.

Я чуть доплёлся
До горной ночлежки,
Как вдруг глициний цвет.
   Мацуо Басё 1686 г.
   Перевод Владимира Соколова

Вдохновляет красота нас,
от цветов – сияний цвет…
В них – душе дана отрада.
   13.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1964 г. 294. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Явим несломимую стойкость в своем устремлении к Свету. Сколько огненной силы теряется в минуты затмения Света! Но на подъеме волны шире сердце откроем навстречу Лучам Великого Сердца, чтобы вместить больше Света. И тогда периоды подъема будут весьма плодоносны. Не всегда Свет к нашим услугам, но когда светит он насыщенно ярко, всею силою духа возьмем от него все, что сможем вместить. Моменты вмещения, моменты нарастания духа этим особенно важны. Они позволяют сделать запас энергии на следующий отрезок пути, а возможно, и дальше. В моменты благодатного ливня не закроет садовник цветов от живительной влаги. Потоки влаги укрепляют цветы духа, освеженные ливнем. Ливень благодати – так называют у нас эти периоды напряжения светоносных энергий.

Парящих жаворонков выше,
Я в небе отдохнуть присел, –
На самом гребне перевала.
   Мацуо Басё
   Перевод Веры Марковой

Летаем – выше облаков,
а духом – к звёздам…
Вопросом – остаётся отдых…
   13.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1972 г. 493. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Заботой и вниманием не оставлены, и над каждым – Рука. Но идти надо все-таки самому, и даже слишком нельзя опираться. Жизнь на Земле есть жизнь испытаний. На испытании даже миры. И отдых от трудностей жизни земной короток для наших людей. А там снова борьба, и победы, и дальнейшее восхождение вверх по лестнице жизни, но уже в новых условиях, с новыми испытаниями и новыми возможностями собирать богатую жатву, на ниве труда, устремления и работы на Общее Благо.


Рецензии
Здравствуйте,Владислав!
Заглянула на Ваш Огонёк!!!
У Вас как всегда ярко и познавательно!!!
Спасибо Вам!!!
С сердечным теплом и самыми наилучшими пожеланиями,
СВЕТЛАНА.

Светлана Веркина   22.06.2010 17:42     Заявить о нарушении
Чаще к Свету повернёмся -
больше будет в нас тепла...
Правы в этом - как всегда.

Иду на Вашу страничку.

Владислав Стадольник   23.06.2010 06:07   Заявить о нарушении
Рада Вам.
С теплом,
СВЕТЛАНА.

Светлана Веркина   23.06.2010 20:17   Заявить о нарушении