Миледи-17. Каков он - суицид миледи? Фраг. романа
http://www.stihi.ru/2010/06/13/2552).
...Барон в мой адрес принял благосклонно
навет от Бекингема. Тот назвал
меня публичной женщиной, чьё лоно
закон уже однажды предавал
во Франции суду, о чём бесстрастно,
мол, скажет заклеймённое плечо.
Доверчивый мой деверь полугласно
меня арестовал. Он привлечён
к преступному деянию обманом,
но мне немнОгим легче оттого.
Для герцога ж мой случай – рядовой.
Меня отправят завтра утром ранним
в изгнание, где я обречена
влачить жизнь средь отверженных навеки.
Настолько моя будущность черна,
что вправе навсегда закрыть я веки.
Джон, дайте же мне нож! Меня ждёт Смерть!
С притворным, как и всё, изнеможеньем
ей впору на рукАх его висеть,
и, совпадая с ней телодвиженьем,
плоть подхватить не мОг он не успеть.
В его объятья пала и уютно
устроилась в них стерва. Обоюдно
на тот свет не хотЕлось им хотеть.
Кипя любовью, гневом, наслажденьем,
неведомым доселе, лейтенант
теперь был сам невольный арестант
своих к миледи чувств: – Куда ж мы денем
надежды и мечты, и нашу месть?
Жить нужно! Вы достойны жизни яркой!
Бог вас не выдаст, а свинья не съест.
Я – ваш заступник! – дОлго бы так якал
безумец опьянённый, но лиса,
по-прежнему смотря ему в глаза,
ладошкой парня мягко отстранила,
а в переглядки – что ж не поиграть!
– Нет, Смерть мне – избавление! – уныло
пророчила миледи, но смыкать
объятья он, однако, наловчился,
себя в её защИтники зачислив.
– Не надо, Джон, мне даже намекать
на жалкий шанс ужиться мне с позором.
Пусть после смерти Божья благодать
мне станет утешеньем, не укором.
– Нет-нет, живите и сейчас и впредь!
Смерть Бекингему! Где бы он не шастал.
– С моим позором только умереть!
ОстАвь меня! Я всем несу несчастья!
– Ну, если так, то вместе мы умрём,
но так, чтоб прежде гЕрцог дал бы дуба! –
воскликнул Джон и вмиг сомлел нутром,
целуя обольстительницу в губы.
Но поцелуй был прерван стуком в дверь,
довольно оглушительным по силе.
– Наверно, Джон, нас выследили или
подслушивали только что. – Не верь
в плохое. Это мой солдат – менЯ он
заранее спешит предупредить,
что кто-то к нам идёт. Спешу открыть.
– Твой ход, Джон Фельтон, просто гениален!..
За дверью Джон столкнулся с часовым.
– Я сделал, сэр, как вы мне приказали.
Услышав крик ваш, я, сверяясь с ним,
хотел прийти на помощь, но едва ли
в том преуспел бы. Вы не дали ключ,
а дверь-то изнутри была закрыта.
Ломать дверь – не настолько я могуч,
и потому позвал сержанта Пита.
Как подтвержденье слов стоял сержант,
глазами поедая лейтенанта,
и Джон в его глазах прочёл азарт
усердного служаки и педанта.
Свидетель нежелательный возник
нежданно, словно кит на мелководье.
У Джона, пребывавшего на взводе,
не то чтобы совсем отсох язык,
но Джон был больше всех обескуражен.
Из ступора исход был не отлажен.
Единственным спасеньем быть могла
находчивость миледи. Из угла
она к столу метнулась, восклицая:
«Да кто давал вам право мне мешать
убить себя!? Лишь мнЕ принадлежать
должна жизнь от рожденья»! Потрясая
захваченным ножом, миледи, в знак
решимости, указывала пальцем
под грудь себе. Мол, вот сюда, вот так
ударю я ножом. Без вариаций.
Удачно удалось ей завладеть
мгновенно, как ножом, так и вниманьем:
опешили все трое и лишь треть
свидетелей прониклась состраданьем.
«О, Боже»! – побледнел в испуге Джон.
Рождая вместо фраз какой-то клёкот
в сведённом спазмой горле, клял бы он
себя за ротозейство, но злой хохот
оповестил: лорд Винтер тоже тут.
Он шёл на шум со шпагой, но в халате:
– Вольны вы нас пугать, но этот труд
пустой. И уберите нож от платья.
Джон, вот вам заключительная часть
всей драмы – до трагедии дошлИ мы.
Чтоб демон взять не мог над нами власть,
мы будем перед ней неумолимы –
к миледи снисхождения ни-ни!
Ты как на иглах должен в эти дни
быть в пику её ангельским ужимкам.
Эх, сбагрим мы её отсюда с шиком! –
Язвительный лорд Винтер наотрез
отказывался верить интриганке. –
На жалость давит враз, но только чрез
коварство и обман. А для приманки
есть ангельская внешность, как с небес.
Ей на коварство – времени в обрез.
Нам головы морочить не устанет,
но убивать себя она не станет.
Вновь на миледи вылили ушат
помоев. Выжить – дело непростое:
ей до зарезу нужно удержать
сознанье Джона, словно поле боя.
Барон язвил: – Бравада! Всё равно
свою кровь проливать ей не дано.
Терять не вправе инициативу,
миледи развязала спор ретиво:
– Вы лжёте! Кровь прольётся! Пусть она
на тех прольётся, кто тому виною!
Джон чуть не погрузился в паранойю.
Пред ним как будто выросла стена,
а ноги стали ватными, чужими…
– Все мои связи с жизнью расторжимы.
Так наслаждайтесь зрЕлищем, скоты! –
казалось, что сейчас на лоскуты
в запальчивости резать она станет
саму себя, коль кто-нибудь не встрянет.
Миледи вызывающе клинком
грудь подпирала, словно целиком
его вонзит в себя по рукоятку.
Всё принимало скверный оборот.
Джон, оценив настрой её и хватку,
в испуге крикнул, прыгая вперёд.
«Нет, котик, не успЕть тебе»! – с издёвкой
подумала миледи, нанося
удар себе рассчитанный и ловкий.
Лиса и в суициде есть лиса.
Всё – пыль в глаза влюблённому кретину.
Ему Амур и так уж застил свет.
Под платьем нож наткнулся на корсет,
но не пробил железную пластину –
скользнул, вошёл под кожу вдоль ребра,
открыл горячей крови путь наружу.
Не понарошку этого добра
сочилось много, собираясь в лужу.
Миледи распростёрлась на полу,
прикинувшись лежащей без сознанья,
«успев» сказать: «Ну, вот я и помру.
Храните обо мне воспоминанья»…
Трагично опоздал несчастный Джон
вмешаться в акт отчаянья «бедняжки»,
но продолжал накапливать промашки –
у лорда на глазах лезть на рожон.
Джон, извлекая нож, промолвил мрачно:
– Та женщина, которая была
тут под моей охраной, однозначно
хотела умереть и умерла.
– Идите, Фельтон, и займитесь делом, –
цинично усмехнулся комендант. –
Из жизни не уходит быстро демон,
но всё ж отправьте за врачом солдат.
Да что вы, Джон, тут топчитесь!? ПрикАз вам
был дан для исполнения! Прикинь,
таких баб приговаривают к казням
и нечего сочУвствовать таким!
Ногами заплетавшийся влюблённый,
перечить благодетелю не склонный,
сам прочь убрался с мыслью о враче.
Когда бы кровь бежала, как ручей,
лорд тоже б волновался за миледи,
мол, мучилась лишь чуть на этом свете.
Джон, уходя, унёс с собою нож –
простак порой рачительней вельмож.
(продожение следует)
Свидетельство о публикации №110061806735
Спасибо, Сергей, за приятный вечер, проведённый с Вашими парижанами!
Удачи и Любви! Людмила.
Людмила Заверняева 23.07.2010 22:47 Заявить о нарушении
Ваш осчастливленный Сергей
Сергей Разенков 23.07.2010 22:53 Заявить о нарушении