НЕ-Человек - перевод Beatles
В своей НЕ-ведомой стране,
Творит миры он НЕ навек,
НИ для кого, НИ-как, НИ-где.
И НЕт НИ взгляда у него
На путь, где НЕ-куда идти,
И разве в этом НЕ похож
НЕ-много он на нас, смотри...
НЕ-Человек, послушай, понимаешь -
НЕ знаешь ты, что ты теряешь.
Весь мир перед тобой, тебе подвластен.
Он слеп, насколько может быть слепым,
И видит пред собой лишь то, что хочет.
Возможно, тенью я мелькаю ним,
Не-Человек, ты видишь, между прочим?
НЕ беспокойся обо мне напрасно.
Не-Человек, НЕ торопись, расслабься,
И кто-нибудь другой протянет руку - здравствуй!
И НЕт НИ взгляда у него
На путь, где НЕ-куда идти,
И разве в этом НЕ похож
НЕ-много он на нас, смотри...
НЕ-Человек, послушай, понимаешь -
НЕ знаешь ты, что ты теряешь.
Весь мир перед тобой, тебе подвластен.
И предо мной НЕ-Человек,
В своей НЕ-ведомой стране,
Творит миры он НЕ навек,
НИ для кого, НИ-как, НИ-где.
-----
The Beatles
NOWHERE MAN
(Lennon/McCartney)
He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man the world is at your command
He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere man can you see me at all?
Nowhere man, don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else lends you a hand
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man the world is at your command
He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
----
см. также
Александр Булынко
НИКУДЫШНЫЙ ПАРЕНЬ «НЕ»
Перевод песни ”Nowhere Man” группы The Beatles
Никудышный парень «НЕ»
В никудышной жил стране,
Планов никаких тот «НЕ», увы, не строил.
Своих взглядов не имел,
«НЕ» не знал, чего хотел –
Не похож ли этот «НЕ» на нас с тобою?
Никудышка «НЕ», послушай,
Неужели ты загубишь душу?
Никудышка «НЕ», весь мир открыт тебе!
Как слепцу, его глазам
Видно – что он хочет видеть сам.
Никудышка «НЕ», постарайся улыбнуться мне!
Никудышка «НЕ», не бойся,
Время есть, ты мне откройся!
Забудь про всё и протяни смелее руку мне!
Своих взглядов не имел,
«НЕ» не знал, чего хотел –
Не похож ли этот «НЕ» на нас с тобою?
Никудышка «НЕ», послушай,
Неужели ты загубишь душу?
Никудышка «НЕ», ведь мир открыт для всех.
Никудышный парень «НЕ»
В никудышной жил стране,
Планов никаких тот «НЕ», увы, не строил.
Планов этот «НЕ», увы, не строил.
Планов этот «НЕ», увы, не строил.
Свидетельство о публикации №110061703004