Магда
И слиться в длинно-сладком поцелуе.
Ты знаешь, я одна тебя ревную,
Но это только нравится тебе –
Дразнить меня то шиксой*, то полячкой,
То к сердцу самому прижать меня в метро,
И я сержусь, ты шепчешь мне: «Гордячка»
И проникаешь гибким языком в мое нутро.
Твоя рука вся в кольцах и манжетах
Скользит под солнце мне – уже не оттолкнуть,
Я забываю обо всех своих обетах,
Что я давала мужу, провожая в дальний путь.
Ты длинными ногтями нежишь бедра,
Цепляя кольцами подвязки от чулок.
И я теряю в своей памяти большие ведра,
В которых разводили краску белить потолок,
В том домике, где ты меня теперь ласкаешь,
Где каждой ночью нарушаю брачный договор,
Шепчу: «Вубач ми**, Яков», только ты не понимаешь,
Тебе секретом остается мой по-польски разговор.
Так вот, твоя рука под моей юбкой,
И пальцы проскользнули уже вглубь,
Я чувствую себя дешевой проституткой,
Но губы шепчут: «Сара, сделай что-нибудь…»,
И град из ласк и жестких страстных поцелуев
Обрушился на вздыбленную грудь,
Ласкаешь мой живот, как-будто обезумев,
Прокладывая языком все ниже влажный путь.
Два длинных пальца, кажется, скользят сквозь душу,
Цепляя сердце, легкие и мой вспотевший лоб,
«Я вся твоя, я вся уже давно наружу», -
От этой дикой мысли прошибает вдруг озноб.
«Вубач ми, Яков! О, вубач ми, милый!», - шепчу
И пальцами стираю слезы с красных щек,
«Пирмикэн***», - шепчешь ласково-игриво, и я молчу…
Молчу и задыхаюсь, в ладони комкая тончайший шелк,
Скольжу рукой по твоей пестрой блузке,
Дышу не в такт, качаю томно головой,
Скользя коленями меж бедер твоих узких.
«Я влюблена в тебя, я вся живу тобой!», -
Мысль яркая проносится сквозь разум,
И я взрываюсь тысячной волной,
Теку в тебя, как реки по всевышнему указу,
Струятся по земле, гонимые Луной,
Я вся кричу, я вся как-будто струны,
Я вся один тончайший нерв – где ни коснись,
Я не могу дышать, я растеряла думы!
О, сладкое мгновенье, задержись!
Я опадаю, рассыпаюсь в звезды,
Я затихаю в твоих ласковых руках,
И ты целуешь меня, вытираешь мои слезы,
Я засыпаю… Засыпаю в этих сладких облаках…
*Шикса – нееврейка, девка (идиш)
**Вубач ми – прости меня (польский)
***Пирмикэн – молчи (идиш)
Свидетельство о публикации №110061608898