Сергей Д. - Энтропия
Энтропия
Правит миром закон энтропии
И всегда, незаметно для глаз
Всех субстанций запасы былые
Непременно уходят от нас;
Гаснут звезды, энергия тает,
Даже космос меняет размер
В жизни тоже порой не хватает
Трех вещей - вот банальный пример:
Всё спешим мы, несемся по кругу
И черствеем с течением лет,
Мать с отцом навестить или друга
Не умеем, все времени нет!
И порою, в загул отрываясь,
Пьём лихое, не морщась, до дна.
А в итоге чего не хватает?
Угадайте? Конечно вина!
Денег нет! Так нередко бывает.
Только всё в нашей жизни - гроши
Если скудная в нас обитает
Не душа! Энтропия души!
Свидетельство о публикации № 11005221510
Вольный перевод
Entropie
Die Entropie herrscht als Gesetz in dieser Welt,
Immer und ewig, doch nicht wahrnehmbar.
Alles was zu den substanziellen Stoffen zaehlt,
Veraendert sich, strebt auseinander und zerfaellt.
Sterne verloeschen. Energie schmilzt weg.
Kosmische Masse aendert staendig Raum und Zahl.
Und auch im Leben wirkt der Zweck,
Drei Beispiele belegen das banal.
Wir eilen. Eilen stets im Kreis
Im Lauf der Jahre. Immer weiter.
Wir treffen unsre Eltern und den Freundeskreis
Und wissen nichts. Wir werden nicht gescheiter.
Und jede Trennung bahnt sich harmlos an.
Wir trinken zuegig, wir sind jung und nicht allein.
Was bleibt am Ende und als Fazit irgendwann?
Erraten Sie`s? Natuerlich fehlt der Wein!
Kein Geld! Mitunter reicht es nie.
Nur einen Groschen wert ist unser Leben.
Und auch den Mangel an der Seele kann es geben.
Die Seele und die Entropie!
Свидетельство о публикации №110061607746