Антуанетта. I. Кутюрье

Из цикла "АНТУАНЕТТА".

По коже гуляют змейки,
Вертлявые серпентины...
Мой ласковый имиджмейкер
Задёргивает гардины.

Он мне фиолетит веки,
И бережно пудрит букли...
Мой ласковый имиджмейкер,
Смеясь, вспоминает Бруклин -

Мы в шутку ведём беседу
О ссыльных на поселенье,
И пахнут шелка резЕдой,
Гвоздикою и сиренью...

И мы услаждаем душу
Шампанским и шамбертеном -
И змейки летят наружу
К брюнетикам и шатенам...

Проносятся змейки прытко
В том месте (уж ты не сетуй),
Что только врачу открыто,
Любовнику и клозету...

Там стало донельзя жарко,
Так влажно, что даже липко...
Но следует за цесаркой
Клубника во взбитых сливках.

Блестят при свечах приборы
И бронзовой пудры блёстки...
Мой ласковый мастер скоро
Покинет свои подмостки.

Он снимет жабо из кружев
И женится на кухарке,
С досадою обнаружив,
Как скудно горят огарки...

И станет его работа
Обыденною рутиной...
А мне - мне воспета ода
Голодною гильотиной.


       15 июня 2010 г.


Рецензии
"Там стало донельзя жарко, Так влажно,что даже липко..." Ах, мне бы туда забраться торопливою Улиткой

Олесь Велигура   06.11.2014 19:06     Заявить о нарушении
назойливою улиткой!

Забирова Ольга   06.11.2014 22:36   Заявить о нарушении
А только так! но я ошибся? Надо бы -отверженным, настойчивым Улитом!

Олесь Велигура   06.11.2014 23:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.