Врут зеркала

      
                Моим сверстницам — коллегам
                и подругам посвящаю             
               
         Мне столько лет! С трудом я в это верю,
         И паспорт мой – как будто бы не мой,
         Хотя  невозвратимые потери
         Уже толпятся за моей спиной.
                И в зеркале я вижу незнакомку--
                Себя я в ней совсем не узнаю.
                Ищу живущую в душе девчонку,
                Тот образ, что я в мыслях создаю.
         Но у него нет сходства с незнакомкой,
         Овал лица не тот и взгляд другой,
         А талия! Моя  была  ведь  тонкой?
         Не та прическа, даже нос не мой.
                Воскликну: «Нет!»-  но голос раздается
                Уже не звонкий, он почти чужой.
                Так где же Я?  И что же остается
                Во мне мое, созвучное с душой?
         Мне не понять, как это происходит—
         Теряются привычные черты,
         А им на смену новые приходят,
         И в зеркале совсем уже не ты.
                «Врут зеркала», --  сама себе отвечу,
                Им только время отражать дано,
                В них наша жизнь как утро, день и вечер,
                А будет час, когда совсем темно…
          Но женщина всегда себя узнает,
          Взглянув вовнутрь -  там девичья душа
          Как прежде любит, чувствует, мечтает,
          И там она  юна и хороша.
 
                8 марта 2010г.


Рецензии
Лирика высокопробная. А финал таков, что получился масштаб, как на иконе. То, что вдали, крупнее, чем то, что вблизи. Это ценно. Этому цены нет. Так сказал Янис Гриммс. По его поручению - Ф.А., переводчик.

Янис Гриммс   12.04.2011 15:55     Заявить о нарушении
Спасибо вам и Янису за внимание. Вы как всегда щедры на добрые слова.

Наталья Матвеюк   14.04.2011 00:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.