Роса калины
------------------------------------------------
и вновь спасибо - Маргарите!!!
Как день - за счастием бегу
С гурьбою вдаль я.
Под вечер - книги стерегу
Покой печальный.
Грустинки плавают в чаю -
Допью не вскоре...
Свою, наверно, осень пью -
Рябины горечь...
Дождей, дрожащих напролёт -
Как подаянье.
Росу калины - яркий лёд -
Как покаянье...
Оригинал:
Удень - за щастям я біжу
Разом з юрбою...
Надвечір - з книжкою лежу
З напівжурбою...
В остиглім плавають чаю
Напівжурбини -
Свою то, певно , осінь п'ю
Із горобини...
З холодних, затяжних дощів
У пору смутну,
З рясних калинових кущів
Росу покутну...
Свидетельство о публикации №110061307123
Ирина Макарова 2 13.06.2010 22:39 Заявить о нарушении
Вот вроде коротенькое, слова - понятные и без перевода, но - смогла лишь вольно:)
(ну, да ты знаешь,что я - вольница:)
Твоя Света
Светлана Груздева 13.06.2010 22:48 Заявить о нарушении