Португалия
Долин, меняющих друг друга междугорьем,
Страны с названьем дивным – Португалия,
Под чьим небесьем аистам – раздолье.
Забыв про сквозняки в пустых вагонах,
Про горечь песен о чужих скитаниях,
В летящих мимо быстро перегонах,
Увидеть землю, родом из преданий.
Лишенную помпезного тщеславия,
В деревьях с мокрой и упрямой кроной,
Растущих в одиноком своенравии
На утопающих в дождях перронах.
И выскочив на первом полустанке,
Забыв про дождь и прошлые страдания,
В беспечной и смешливой перебранке
Ступить на землю вечной Португалии.
В долинах, не имеющих названия,
Упасть в цветы под бабочек порхание,
И, наслаждаясь трав благоуханием,
Забыть про бренность жизни и тщеславие.
И пусть сон этот долго будет длиться:
Земля цветов нашла в душе признание.
Пусть сердце Португальей возродится,
Настоенной на духе разнотравия.
Свидетельство о публикации №110061205069
Забыть про бренность жизни и тщеславье..."
Какое дивное чувство!
Перекликается с моими строчками
"Я упаду в траву, раскинув руки.
Как ширь небес бездонно глубока.
Исчезнут враз волнения и муки.
Их унесут с собою облака. " (из стих. "С годами устаю я от застолий"
Фи-Фи, что-то эта строчка несколько тяжеловесна:"И пусть сон этот долго будет длиться" Причем, ударение-то падает на ЭТОТ...
Может быть, так:
"Пускай подольше этот сон продлится" или "ТАК ПУСТЬ ПОДОЛЬШЕ ЭТОТ СОН ПРОДЛИТСЯ"
Лидия Степанова -1 20.06.2010 12:24 Заявить о нарушении
"Исчезнут враз волнения и муки.
Их унесут с собою облака."
Благолепие.
Редкое чувство и состояние.
У Вас это во многих стихах, Лидия.
В ответ на ""И пусть сон этот долго будет длиться" "
Возможно, тяжеловато.
Много у меня тяжеловатого.
Но тут именно акцент на "ЭТОТ".
Снов то-много снится. А хочется ЭТОТ.
Рада встрече.
Фи-Фи 23.06.2010 01:05 Заявить о нарушении