За теб зажадняла
диви табуни от стихове препускат –
цялата Вселена прегазват.
Бързоструйно се спускат, дъхът ми поглъщат,
завличат без милост и малкото въздух
във мене останал.
Небеса ме прегръщат с твоите длани,
между пръстите ти в роса се превръщам -
като земята за теб зажадняла.
ЗАЖДАЛАСЬ…
Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Йосифовой
Когда меня касался ты устами,
лаская сердце дивными стихами,
Вселенная наполнилась любовью…
Стремительным ручьём слова звенели,
и в воздухе дождинок капли пели…
тогда мне было радостно с тобою…
Теперь – как облака – твои ладони,
наш трепет в росах только сердце помнит…
я заждалась тебя порой ночною…
Вольный перевод Владислава Евсеева: http://www.stihi.ru/2010/11/08/2370
Свидетельство о публикации №110060800913
Прошу посмотреть,что получилось.
С приветом.
Влад.
Владислав Евсеев 08.11.2010 22:06 Заявить о нарушении