Заставь меня одуматься, очнуться

Л. КОСТЕНКО ( р. 1930г), вольный перевод с украинского яз.

***
заставь меня одуматься,  очнуться,
Такой любовь бывает раз и никогда.
Промчится вдруг  над сломанною  жизнью,
И побегут  напрасные года.
Звенящие порвет покоя струны,
Слова мои сожжет она губами.
Останови меня, заставь подумать,
Пока могу,  что будет дальше  с нами.
Еще могу, иль не могу, быть может,
Настал черед и на мою зарю.
С тобою рядом душу отморожу
Иль жаром огненным, свечой сгорю.


Рецензии