Дуэт Лоны и Феликса
П. Нарышкин (вольный перевод) на музыку Роберта Штольца
Ф. Вот мы стоим анфас визави
Я вдруг опьянел от любви
И сердце к Вам лететь норовит,
едва мимолетный взгляд уловив.
Л. Лишь пять минут промчалось с тех пор,
как Вы завели разговор,
и я не могу понять,
можно ли успеть
сердце мне отдать?
Ф. В Вас аромат грехов чудесный,
словно звучит желанья песня.
Не отводи, смеясь, свой взгляд,
он так горит, мне говорит:
«Я не прощаюсь!»
Как ты меня очаровала,
Ты в миг меня околдовала.
И, если б нас весь мир,
взорвавшись, разделил,
то я бы стал рабом твоим.
Л. Вспыхнет пламя страсти и быстро угаснет.
Вам не поверю я –
женщинам всегда опасно
слушать признания:
Вместе: В Вас аромат грехов чудесный,
словно звучит желанья песня.
Не отводи, смеясь, свой взгляд,
он так горит, мне говорит:
Ф. «Я не прощаюсь!»
Как ты меня очаровала,
Ты в миг меня околдовала.
Л. И, если б нас весь мир,
Ф. если б нас весь мир,
Л. взорвавшись, разделил,
Ф. мир нас разделил,
Л. то ты бы стал рабом моим.
Ф. я бы стал рабом твоим.
28.01.2007г. P.N.
Свидетельство о публикации №110060704734