Негативный романс. 2
Перевод с румынского языка
Ион Минулеску (Ion Minulescu) - годы жизни - 6 января 1881 – 11 апреля 1944 гг. Родился в Бухаресте у 20-летней вдовы Александрины Чиукэ, дочери сапожника из Статина. Отец Тюдор Минулеску умер накануне рождения сына. Начальное и среднее образование получил в Статине. В 1900 году уехал в Париж, где изучал право в Парижском университете. Там близко сошелся с художниками и поэтами-символистами. Является основателем школы авангардизма и символизма в румынской поэзии.
Что было? – Ничего.
И что могло быть
Закончилось – увы! –
Не начинаясь.
Так, пустячок,
Запекшаяся кровь
На лезвии ножа неосторожном,
Которого коснулся я, возможно.
Случайных два попутчика в вагоне,
Куда проникли мы, не взяв билета,
Без багажа, что потерялся где-то,
И только был припев гудков протяжный,
Но не могли с тобой мы быть отважны –
И ты сошла на станции другой,
Как белка, вспугнутая летнею грозой,
Грозой той самой первой нашей встречи,
Когда в ночи весна шептала речи…
И это все. И больше ничего –
Ни праздника, ни даже озлобленья –
Так, мимолетом,
Только приключенье,
Которое не ясно где и как
Со мной случилось…
Просто так – пустяк.
Свидетельство о публикации №110060507054