Jimi Hendrix перевод Fire

Jimi Hendrix Fire
http://www.youtube.com/watch?v=Nr8gCB0NIIY

Хорошо
Сейчас поймёшь, детка
Не тревожат мысли обо мне
Меня это не беспокоит
Нашла другого дурака
Ха, мне он нравится за это

Слушай, детка
Стой, не поступай как идиотка
Говоришь, мамы дома нет
Так в чём прикол
Уж не собираешься заигрывать со мной
А ты не хочешь загораться

О, не наезжай как Ленд Ровер
Позволь Джимми получить своё
О, ты знаешь, о чём я говорю
Да
Покончим с этим, детка
Всё, о чём я говорю
Сейчас поймёшь
Ха
Слушай, детка
Ты пытаешься дать мне денег
Ты лучше прибереги их, дитя (babe)
Прибереги на чёрный день

Ты лучше убери их, детка
Я не хотел обидеть тебя, детка


Alright!
Now dig this baby!
You don't care for me,
I don't care about that.
You got a new fool,
Hah, I like him like that.
I have only one burning desire,
Let me stand next to your fire.
[Let me stand next to your fire] Hey, let me stand next to your fire
[Let me stand next to your fire] Oh, let me stand baby
[Let me stand next to your fire] Let me stand
[Let me stand next to your fire] Yeah baby

Listen here baby,
Stop acting so crazy!
You say your mom ain't home,
It ain't my concern.
Just don't play with me,
And you won't get burned.
I have only one itching desire,
Let me stand next to your fire
[Let me stand next to your fire] Yeah, let me stand next to your fire
[Let me stand next to your fire] Let me stand
[Let me stand next to your fire] Oh, Let me stand


Oh, move over Rover,
And let Jimi take over.
Yeah, you know what I'm talking about
Yeah!
Get on with it baby!

That's what I'm talking about.
Now dig this!
Ha!
Now listen baby!
You try to give me your money,
You better save it babe.
Save it for your rainy day.
I have only one burning desire,
Let me stand next to your fire.
[Let me stand next to your fire] Oh, let me stand
[Let me stand next to your fire] Let me stand baby
[Let me stand next to your fire] I ain't gonna do you no harm
[Let me stand next to your fire] Oh

Yeah!
You better move it baby . . .
I ain't gonna hurt you baby . . .


Рецензии
Замечательно, сто Вы переводите Хендрикса. А переводить его не просто.
Ещё спасибо за ссылки на видео. Буду к Вам заходить.

Игорь Пикулин 2   16.09.2010 12:53     Заявить о нарушении
Заходите Игорь, только рад этому

Владимир Нежинский 1   16.09.2010 13:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.