CIX. Счастье любви мне сулишь. Валерий Катулл
(87 до н.э. – ок. 54 до н.э.)
Гай Валерий Катулл
перевод с латинского
CIX
Счастье любви мне сулишь, жизнь моя, прямо до тризны,
Будто меж нами любовь будет в нетленности уз.
Право же, боги мои, лишь бы не вышел конфуз,
Лишь бы рекла от души, искренне, без укоризны.
Пусть нам исполнится всё, как ни тянулись бы жизни.
Дабы меж нами святой длился приязни союз.
латинский оригинальный текст:
http://rudy.negenborn.net/catullus/text2/l109.htm
Gaius Valerius Catullus
CIX
Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem
hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.
di magni, facite ut vere promittere possit,
atque id sincere dicat et ex animo,
ut liceat nobis tota perducere vita
aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлена картина художника Бруно Вепхвадзе
https://i.postimg.cc/YCv2KCB5/Bruno-Vephvadze.jpg
Свидетельство о публикации №110060403273