Июль
Хлеба неярким золотом поля
И пахнет разомлевшая земля
Медвяным духом мяты и полыни,
Напьюсь воды из родниковой стыни,
Чтоб зубы заломило у меня.
И на тропинку с пыльного просёлка
Сверну. И вдаль к темнеющим лесам,
К упавшим в реку синим небесам,
Я побреду под посвист перепёлки.
В простор, где Лето – рыжая девчонка
Навстречу щурит тёплые глаза.
Свидетельство о публикации №110060308002
Juli
Zuweilen, wenn schon fast vergoldet,
Das blasse Korn auf leuchtend goldenen Feldern steht,
Die Erde matt, erschöpft und müde
Nach Minze und nach Wermut duftet,
Trink ich aus einer kalten, kühlen Quelle
Bis mir die Zähne schmerzen.
Vom Pfad, dem Feldweg, voller Staub,
Biege ich ab. In weiter Ferne dunkler Wald,
Der Himmel, himmelblau, fällt in den Fluß.
Ich gehe mühsam, langsam zwischen Wachtelpfiffen,
In Weite, Freiheit, Ungebundenheit - wo Sommer ist.
Ein Mädchen, rotbraun, blinkert mir freundlich entgegen.
Ира Свенхаген 28.06.2010 15:09 Заявить о нарушении