Rolling Stones, Sympathy For The Devil, перевод

Симпатия к дьяволу - Sympathy For The Devil, Rolling Stones, альбом "Beggar's Banquet", 1968.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2010.
Прослушивание композиции https://www.youtube.com/watch?v=GgnClrx8N2k

       Знаменитая композиция "Роллинг Стоунз", говорят, навеянная легендарным романом Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Например, Воланд (Сатана) в романе обращается к Берлиозу и поэту Бездомному так: "Извините меня, пожалуйста, - заговорил подошедший с иностранным акцентом, но не коверкая слов, - что я, не будучи знаком, позволяю себе..."

Разрешите мне представить себя,
Я эстет и богатей,
Я с Вами рядом много-много лет,
Крал веру и души у людей.

И я был рядом, когда Христа
Мучали сомнения и боль
В том, что, не думая, Пилат
Так поступил с его судьбой.

Рад Вас видеть,
Знать меня должны,
Но что смущает Вас -
Это суть моей игры.

Я порезвился в Санкт- Петербурге,
Там было время для перемен.
Убиты царь и все министры,
Анастасию - на расстрел.

Мой мощный танк,
Нёс генеральский флаг,
Когда блицкриг вспыхнул,
Неся трупов смрад.

Рад Вас видеть,
Знать меня должны, о, да,
Но что смущает Вас -
Это суть моей игры, о, да.

Глядеть любил,
Как ваши короли
Веками бились
За богов своих.

Я всем кричал:
«Убил кто Кеннеди?»
И в конце концов -
Это я и ты.

Разрешите мне представить себя,
Я эстет и богатей.
Ведь крестоносцы из-за меня
Так и не смогли придти в Бомбей.
 
Рад Вас видеть,
Знать меня должны, о, да,
Но что смущает Вас -
Это суть моей игры, о, да.

Рад Вас видеть,
Знать меня должны, о, да,
Оставить Вас в конфузе -
Это суть моей игры, мм, да.
 
И как каждый мент законы нарушал,
А грешники святы,
Вот парадокс,
Зовите Люцифер меня,
Хочу я простоты.

Итак при встрече
Будьте любезны
Ко мне с симпатией, имейте такт,
Будьте предельно вежливы
Или сотру Вам душу в прах.
 
Рад Вас видеть,
Знать меня должны, о, да.
Но что смущает Вас -
Это суть моей игры, мм, да.

Скажи, детка, кто же я?
Знаешь, крошка, как зовут меня?
Скажи, детка, кто же я?
А если нет, вини себя.

Моё имя,
Знаешь, детка, кто же я?
Знаешь, лапка, кто же я?
_________________
 

Sympathy For The Devil  Lyrics (M. Jagger/K. Richards)

Please allow me to introduce myself
I'm a man of wealth and taste
I've been around for a long, long year
Stole many a man's soul and faith

And I was 'round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate

Pleased to meet you
Hope you guess my name
But what's puzzling you
Is the nature of my game

I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the Czar and his ministers
Anastasia screamed in vain

I rode a tank
Held a general's rank
When the Blitzkrieg raged
And the bodies stank

Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh yeah
Ah, what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah
(woo woo, woo woo)

I watched with glee
While your kings and queens
Fought for ten decades
For the gods they made
(woo woo, woo woo)

I shouted out,
"Who killed the Kennedys?"
When after all
It was you and me
(who who, who who)

Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours
Who get killed before they reached Bombay
(woo woo, who who)

Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
(who who)
But what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
(who who, who who)

Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's confusing you
Is just the nature of my game
(woo woo, who who)

Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads is tails
Just call me Lucifer
'Cause I'm in need of some restraint
(who who, who who)

So if you meet me
Have some courtesy
Have some sympathy, have some taste
(woo woo)
Use all your well-learned politesse
Or I'll lay your soul to waste, mmm yeah
(woo woo, woo woo)

Pleased to meet you
Hope you guessed my name, mmm yeah
(who who)
But what's puzzling you
Is the nature of my game, mmm mean it, get down
(woo woo, woo woo)

Woo, who
Oh yeah, get on down
Oh yeah
Oh yeah!
(woo woo)

Tell me baby, what's my name
Tell me honey, can ya guess my name
Tell me baby, what's my name
I tell you one time, you're to blame

Oh, who
woo, woo
Woo, who
Woo, woo
Woo, who, who
Woo, who, who
Oh, yeah

What's my name
Tell me, baby, what's my name
Tell me, sweetie, what's my name

Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Woo, who, who
Oh, yeah
Woo woo
Woo woo


Рецензии
Марат, неужели мой перевод не лежит в основе твоего?

Евген Соловьев   03.06.2010 16:43     Заявить о нарушении
Ха-ха-ха, я так и знал! Я обычно не смотрю чужие переводы, пока сам не закончу свой. Чтобы не попасть под влияние извне. Потом ищу, чтобы сравнить и оценить! И наткнулся недавно с удивлением на твой, у нас так много совпадений,что я предугадал твою реакцию. Ну, думаю, Женя возмутится!:))) Нет, я у тебя не списывал, зачем? Просто лексикон Джэггера настолько прост, что другими словами и не переведёшь!
Например, строку I'm a man of wealth and taste автоматический переводчик ПРОМТ выдаёт так "Я - человек богатства и вкуса", а в голову сразу приходит английское aesthetic taste man. Отсюда всплывает "эстет", человек вкуса. А "человек богатства" сходу трансформируется в "богатей" из-за рифмы на "Бомбей"! Лежит всё на поверхности, понимаешь?Ну и так далее. Не удивлюсь, если через пару лет появится новый перевод - средний между нашими!:)))Но у нас есть и разночтения. Например, считаю, что версия "трубадуры - битлы" слабовата. Во-первых, они доехали в Бомбей к Махариши и тогда все были живы, во-вторых, у Джэггера масштабы: Иисус, Октябрьский переворот, Вторая мировая война, тут есть место и крестовым походам, но никак не поездкам музыкального ансамбля, пусть и популярного!

Марат Джумагазиев   03.06.2010 17:29   Заявить о нарушении
Меня главным образом смутил богатей. Слово не очень литературное, я всё хотел его заменить, но не придумал как. А насчёт битлов я согласен - гипотеза сомнительная, но остальные (про тибетских монахов и др.) ещё сомнительней. Да и идея с крестоносцами мне не понравилась - разве они собирались в Бомбей? Их цель была - Гроб Господень. Поэтому я перевёл дословно - вдруг кто-то знает истинную историю.

Евген Соловьев   03.06.2010 17:52   Заявить о нарушении
Идея с крестоносцами не моя, где-то я читал об этом. Крестовые походы замышлялись не только, чтобы отбить у сарацинов Святую землю и Иерусалим, но и чтобы распространить христианство на все азиатские народы. Но все 7 или 8 походов закончились на Ближнем Востоке. Джэггер приписал это Сатане!

Марат Джумагазиев   03.06.2010 18:04   Заявить о нарушении
Сомневаюсь. Вряд ли крестоносцы - трубадуры. Скорее здесь речь про хиппи...

Евген Соловьев   03.06.2010 19:54   Заявить о нарушении
Да ну, какие такие хиппи были убиты по пути в Бомбей?
Строка
"And I laid traps for troubadours
Who get killed before they reached Bombay" вряд ли об этом!
Повторяю, это должно быть крупное событие на уровне четвертования Иисуса!

Марат Джумагазиев   05.06.2010 15:04   Заявить о нарушении
Ну. во-первых, Иисуса не четвертовали. Во-вторых это не обязательно событие исторического масштаба, скорее что-то злободневное (как, например, убийство Кеннеди). Даже если отталкиваться от романа - смерть Берлиоза вообще случайность. А гипотеза про хиппи мне тоже не очень нравится, хотя многие из них не добрались до своих ашрамов во время Великого Путешествия. Так что надо искать что-то из истории 60-х.

Евген Соловьев   06.06.2010 07:21   Заявить о нарушении
Да, описка, Христа распяли, но всё равно неприятно:))) Что касается убийства Кеннеди, оно получило бльшой пиар и для западного мира стало выдающимся событием. Но для нас оказалось довольно рядовым, что и было на самом деле.

Марат Джумагазиев   08.06.2010 19:22   Заявить о нарушении
Вот я и говорю, какое-нибудь событие типа изгнания Далай-Ламы из Тибета, пропиаренное на Западе и мало известное у нас.

Евген Соловьев   08.06.2010 19:27   Заявить о нарушении
К черту сострадание - так вольно перевёл я это произведение в 2008 году.

Александр Чарыков   17.12.2021 21:28   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →