Шекспир, Сонет 40
Бери, друг, всех, кого люблю, бери;
Прибавилось к тому, что раньше взял?
В твоей душе нет истинной любви;
Ты брал всегда, но чтоб теперь забрал...
Коль за любовь любовью заплатил,
Забудем, можешь пользоваться ей;
Боюсь, самообману уступив,
Опять предашь из прихоти своей.
Прощаю, нежный вор, что обобрал,
Остатки взять у нищего посмев,
Но, сердце знает, большая печаль -
Снести обман в любви, чем лютый гнев.
Мне, похотливый друг, твой грех знаком;
Повергни гневом, лишь не стань врагом.
**********************************
Take all my loves, my love, yea, take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine before thou hadst this more.
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robb'ry, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love's wrong than hate's known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.
Свидетельство о публикации №110060304618