Umberto Saba - Amai

Umberto Saba (1883-1957)
AMAI

Amai trite parole che non uno
osava. M'incant; la rima fiore
amore,
la piu antica difficile del mondo.

Amai la verita che giace al fondo,
quasi un sogno obliato, che il dolore
riscopre amica. Con paura il cuore
le si accosta, che pi; non l'abbandona.

Amo te che mi ascolti e la mia buona
carta lasciata al fine del mio gioco.

(1946.)

***

Умберто Саба
ЛЮБИЛ

Любил избитые слова; никто на это
не решался. Меня пленила рифма "кровь-
любовь",
древнейшая головоломка мира.

Любил я истину, которая всему основой,
но сну забытому подобна и печали
подруга новоиспечённая. Со страхом в сердце
они отныне неразлучны, неизбывны.

Люблю тебя, моя послушная и ценная
бумага, уже ненужная в конце моей игры.


(Вольный перевод: Киев, 2 июня 2010.)


Рецензии