Antiquus amor cancer est

Полуночных звуков шелковая нега,
Что так нежно лобзает мой юный слух,
О, Марина Цветаева! Как пришлись к стати
Ваши строки. Этой ночью, где-то после двух.

Когда уже тошно от едкого дыма
И обжигающей горечи в чашке моей.
А там, за окном, пролетали мимо
Серые тени в свете редких огней...

О, счастливец, не знавший моих сумасшествий,
Не вкушавший холодность бледно-мертвенных уст,
Кулинар, щедро солью приправивший раны,
Садовник, тщетно пытавшийся срезать мой куст.

Поиски смысла на страницах книг Коэльо,
Знак вопроса там, где ставить надо бы крест.
И сегодня ночью в дурмане хмеля
Я поняла: Antiquus amor cancer est!

И лет так эдак через -надцать,
(Если две тысячи двенадцатый переживем)
Холст жизни сбрызнем может нашей встречей
И у костра под гитару еще споем.

О том, как падали, вставали и взлетали снова,
О том, чего, увы, не довелось вкусить.
Я расскажу тебе, как трепетно во мне теплилось.
Налей-ка мне и дай скорее закусить!


Рецензии
Эмма, хорошо написано, чувственно! Очень образно!

Елена Ларская   02.06.2010 00:02     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Елена!!!
Как-то вот прям рождалось из воздуха) Это все ночь и Ахматова :)

Эмма Астафьева-Райская   03.06.2010 11:42   Заявить о нарушении