Джузеппе Унгаретти. Пылающая роза
Непрерывный звон
вдруг всплывет
над океаном
на следующее утро.
с итальянского
ROSE IN FIAMME
da L'ALLEGRIA - da NAUFRAGI
Su un oceano
di scampanellii
repentina
galleggia un'altra mattina
Vallone, il 17 agosto 1917
P.S. Предваряя рецензентов:
буквально у автора написано
над океаном
непрерывного звона
вдруг всплывет
другое утро.
Что, на мой взгляд, по смыслу одно и то же.
Свидетельство о публикации №110060103798