Зульфат. Страна моя. перевод с татарского
Я знал тебя в труде и в дни салютов.
Но что с тобою стало? Чья вина?
Кто надругался над тобой прилюдно?
Померкло солнце, черен горизонт.
Роса, как слёзы, выпала на травы.
Несчастная страна… И что нас ждёт?
Заря восходит, облаченной в траур.
Сегодня не узнать моей страны.
Её ли это звонкий темперамент,
Как смерч весёлый посреди весны
Оставил след Истории на память?
Что ждёт тебя, родимая земля,
Когда не защитят родные дети?
И грабят, как черемуху, тебя:
Торчат в мольбе заломленные ветви.
Нет никаких надежд – в последний путь,
Как говорят, душа уходит - в вечность.
Я голову кладу тебе на грудь.
Горьки слова любви моей и речи.
Я слышу погребенных имена,
Припав на глыбы каменные ухом.
Прости, многострадальная страна.
Черна судьба. Земля да будет пухом.
Ах, мой народ! Измучился, устал я,
Молитвы похоронные читая…
Свидетельство о публикации №110053104000