Мани-Лейб. Когда осыпаются яблоки

КОГДА ОСЫПАЮТСЯ ЯБЛОКИ

Срываются последние плоды
С унылых яблонь. Травы пожелтели,
Тревожней и короче стали трели
Дрозда. Печальны и пусты сады.

Холодные ветра уже успели
Больного солнца бледные следы
Смести с крыльца. На глину борозды
И на зайчонка в травяной постели

Стекают с крыши тени, как вода.
Ты слышишь? Снова яблоко упало.
И, как слеза замёрзшая, устало
В вечернем небе светится звезда.

Красна калина, и звенят в садах
Кузнечики о близких холодах.

Перевод с идиша.


Рецензии
Здорово, как и остальное Ваше творчество!
А у меня есть "За веру отцов" в Вашем переводе, приятно удивилась :))) одна из любимых книг!:))

Аталеф   11.01.2014 20:09     Заявить о нарушении
И мне очень приятно. Еще раз спасибо Вам, Евгения.

Исроэл Некрасов   12.01.2014 00:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.