Ах как же хорошо быть дилетантом...

dilettante - любитель, любительский (с итальянского)


Ах как же хорошо быть дилетантом,
И наслаждаться девственностью чувств,
Вкушать эмоций трепетные фанты
Из чьих-то воодушевлённых уст.

Порою пробудит воображенье
Лишь пара слов в строке живых стихов,
И мне не интересно чьё-то мненье,
Насколько идеален ритм строф.

Мне жалко тех, кто мерит слог и рифму,
Из-за деревьев им не виден лес,
Иные "профи" - уж давно на рифах,
Лишившись так и жизни, и чудес.

Но творчество - не поле для ристалищ,
А только способ высказать себя -
Трансляцией души с её пожарищ,
Или с полётов, или крик-мольба...

Ведь этот SOS - и есть первопричина,
Услышал - хорошо, а нет - пройди,
Согрейся у случайного камина,
Или ищи источник впереди...


Рецензии
браво! с ув.

Демьян Борисов   27.12.2012 13:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Демьян! С Наступающим Вас!

Эльвира Утретская   27.12.2012 14:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.