английская сказка

дожди и туманы, говоришь? мне написать о туманном Альбионе, об грациозных королевских кошках? о малотеплой, как английское гостеприимство, английской овсянке? о скачках и, разумеется, о первейших, богатейший и завиднейших кавалерах...двухвековой выдержки?
я расскажу тебе сказку про рыбака, что жил на берегу английского моря и закидывал невод за отборнейшей и воспитаннейшей английской треской. Рыбак каждый раз снимал шляпу (из вежливости, а еще потому, что не удобно потрошить рыбу в головном уборе), а каждая треска произносила извечное "how do you do" и чинно потрошилась.
неинтересная получилась сказка. дождливая, сырая и тресковая. ни тебе турецких султанов и арабских шейхов, ни даже верблюдов! верблюд...
ты помнишь, как они выглядят, эти верблюды? с горбом, конечно, и с мягкими губами, которые грызут колючки.
цок-цок
цокает
это в сыром тумане по чинной английской мостовой идет песочный верблюд, неслышно шевелит мягкими губами и вышагивает, вышагивает по вежливым английским булыжникам.


Рецензии