Ты так сама хотела... яс-ямб

Наступит время -
Любовь развеет нашу
Разлуки ветром.

И зарыдает
Над нею жакаранда
Лиловым цветом.

На дне очей зелёных
Печаль не спрячешь.
Ты так сама хотела...
Чего ж ты плачешь?


Благодарю Марию Магдалену Костадинову за перевод ЯСа на болгарский язык:

Ще дойде време-
вятър на раздялата
ще вее към нас.

И ще заплаче
над любовта ни цвете
с лилави сълзи.

В зелените очи на
деня скръб няма
Ти си пожела така...
А сега плачеш...


Рецензии
Да! Мы женщины такие! Порой сами не знаем чего хотим! Ванечка, твои Ясы великолепны! (Даже не понимаю, почему я раньше это не оценила)

Валентина Евдокимова   06.06.2010 10:26     Заявить о нарушении
Дождался! Спасибо, Валюша! Буду стараться и впредь, доставлять тебе счастливые минутки.
Ещё раз - хорошего отпуска!

С теплом и улыбками,
Ванька

Ванька Жук   06.06.2010 20:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 35 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.