Осенний сплин
Как жаль, что нынче снова не весна...
И в сердце столько ревностного чувства,
Что пламенем душа моя полна
И я в пылу сгораю от безумства.
И всё во мне уже почти как взрыв,
И я лечу душой к лихому краю,
И потому я свой любви порыв
Осеннею прохладой усмиряю.
И снова чаю, жду моей весны,
Восторгов, поцелуев, озарений…
Ах, как мне жаль, что эти счастья сны
В забвение уносит сплин* осенний!
2010 г.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* сплин — уныние, хандра; тоскливое настроение.
См. толкование: https://ru.wiktionary.org/wiki/сплин
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлена картина иллюстратора Miroslav Yotov
https://images89.fotosik.pl/689/e53f44946376d852.jpg
Свидетельство о публикации №110052401186
Галина Раздобарова 25.06.2011 17:25 Заявить о нарушении
Валентин Валевский 25.06.2011 23:47 Заявить о нарушении