Гардемарины. ВУ

Па волі рока, так сталося!
Ці гэта нораў у нас такі,
Навошта нам траім... мой божа!
Такое мноства ворагаў...

Але на лёс... не трэба дзьмуцца,
Там у іншых, чорт знае што!
А тут жа, ворагі знайдуцца...
Быў бы гонар, быў бы гонар!

Не вешаць нос гардэмарыны,
Ці благое ў нас жыццё?
Адзіныя ветразь і душа цьвяроза
Адзіны лёс...адзіная Радзіма!

У справах кахання, быццам жа мірных,
Шлях закаханых зпрадвеку такі,
Што рускі ўнёсак за шчасце людское
Даражэй кашалька, даражэй галавы!

Але шпагі свіст і гук карцечы
І цемры астрожнай цішыня
За доўгі погляд кароткай сустрэчы
Кажу, вам, людзі - не цана!


Рецензии
Привет, Евгений! Там у іншых, чорт знае што! А ў Вас благое жыццё,справы кахання,шчасце людское, заодно и язык можно выучить. Пожалуйста, исправьте ошибки! С теплом Седая Старушка!

Седая Старушка   29.05.2010 08:38     Заявить о нарушении
ПРОСТИ...конечно исправлю...но наверно на каникулах...просто много очень ошибок...много очень произведений... их писать то... не трудно! но сами поймите СЕССИЯ!..(тем более именно в эту пору в голове появляется всякая ХРЕНЬ, абсолютна не связанная с учёбой!)

Евгений Пешко   29.05.2010 11:06   Заявить о нарушении
Ни пуха, ни пера!!!

Седая Старушка   29.05.2010 15:48   Заявить о нарушении
Евгений! Вы, наверно, не совсем поняли. Я попросила исправить мои ошибки в белорусском.

Седая Старушка   29.05.2010 15:50   Заявить о нарушении
мы, беларусы, либеральный народ, у вас ошибок нет! У нас есть даже термин для подобного "трасянка" (ну это когда смесь белоруского с другими языками, это прежде всего обусловлено региональными особенностми, условиями возникновения белорусской государственности)
Только одно замечание у меня есть...
благое(от сл. благі) переводиться на русский язык как - ПЛОХОЕ=))

Евгений Пешко   29.05.2010 18:02   Заявить о нарушении
А хорошие как?

Седая Старушка   29.05.2010 22:10   Заявить о нарушении
хорошие - по бел. добрыя

Евгений Пешко   29.05.2010 23:04   Заявить о нарушении
Спасибо!

Седая Старушка   29.05.2010 23:10   Заявить о нарушении