Гунны 451г
Посол к гуннскому царю Аттиле Приск Панийский так описывает гуннов в середине V века:
Преодолев определённый путь вместе с варварами, мы, по приказу скифов, приставленных к нам, выехали на другой путь, а тем временем Аттила остановился в каком-то городе, чтобы вступить в брак с дочкой Эски, хотя уже и имел многих жён: скифский закон разрешает многожёнство.
Википедия.
Свидетель и очевидец Приск Панийский, в 448 году дал описание Аттилы как человека с бородой.
(Что указывает скорее на европейское, чем на азиатское происхождение вождя).
После смерти Аттилы готский историк Иордан так отозвался о вожде варваров: «Повелитель всех гуннов и правитель, единственный в мире, племён чуть ли не всей Скифии, достойный удивления по баснословной славе своей среди всех варваров».
*Хакан сев в кибитке раскидывал руны,
И глиняной крынкой дымил под полог,
Он вёл свой народ «по следам* Гамаюна»,
«Ни сил не жалея, ни собственных ног»…
Собрались рода от Днепра до Урала,–
«Несмазанной осью повозка скрипит»,
Орда всё сметает, похлещи *Вандала,
И ночью и днём эта Гидра не спит.
Кочевья идут тьмой несметной к закату,
«И горе всему, что у них на пути»,
И мало надежды латинским солдатам –
Заставить врага за предел отойти.
Поставив стеной три своих легиона,
В Великой империи пробил набат,
С восходом Траяна, с закатом Нерона,
Растерянный снова народный сенат.
Бурлит и горит левый берег Дуная,
Под лютню танцует «придворный шаман»,
Вокруг «атмосфера» царит колдовская,-
Их ждут разграбления развитых стран.
Обыденность смерти рода закаляет,
Кузнец бьёт подкову, к копыту на клин,
Над нивой возделанной кружится стая,
А дальше дороги, ведущие в Рим.
Вот выскочил всадник из ближней лагуны,
Коня развернул, и умчался с рывка,
*Легат впереди,- надвигаются Гунны,
Бьёт дрожь боевая по телу слегка.
«Не дрогнем когорты! И встретим их стойко!
За нами империи звёздной полки»!
Но мутит сомненье: «Откуда их столько? –
А наши сейчас как всегда далеки»…
Всё гуще толпа,– войск своих не считая,
В огромном количестве лезут они,–
Все три легиона назад отступая,
Сомкнулись щитами защитной брони.
И клич огласил до границ Ойкумену,
На римлян несут свою смерть табуны,
Таща за собой изувеченных пленных,
На жёстких арканах короткой длинны…
Топор зазвенит и прорубит кольчугу,
Трещит и ломается древко копья,
И мечутся кони галопом с испугу,
«Лишь строй ощетинясь спасает себя».
В огромном числе степняки погибают, –
«С тех пор, как оставили землю отцов»…–
Но медленно, медленно вспять отступают,
И встали *«в каре» легионы бойцов...
И бой затихал, и опять разгорался,
И то, что осталось, вёл в горы легат,
Но гидрою враг по земле расползался,
Неся разрушенья, насилья и смрад.
Те первые дальше давно ускакали,
За ними их жёны и личный обоз,
Идущие следом римлян добивали,
И мчались на запад в иллюзии грёз.
И в пыль обратилась античность культуры,
На спелых полях топчут хлеб табуны,
Воняют на всадниках потные шкуры,
И рыщут разбойники в недрах страны.
Усталое Солнце клонилось к закату,
Над Римом летят не спеша журавли,
И время уходит от нас без возврата…
И клин исчезает в безбрежной дали…
*Хакан – верховный правитель.
*Гамаюн – Славянская райская безногая и бескрылая птица.
*Германцы разорившие Рим.
*Командир легиона.
*отражение атаки со всех сторон (окружение).
Свидетельство о публикации №110052307714
Кочевья идут тьмой несметной к закату,
Им грязная шкура заместо брони,
И нету надежды Латинским солдатам,
Заставить врага за предел отойти.
Слишком приблизительное созвучие на фоне точных рифм, свойственных стилю почти всего стихотворения. Здесь слух запинается, ищет оправдания потери рифмы и не находит. Может, удастся поправить?.. С уважением,
Сергей Князев 3 17.12.2015 22:20 Заявить о нарушении
Хотя сбоя сам не замечал.
С уважением Юрий.
Галкин Юрий Анатольевич 17.12.2015 22:33 Заявить о нарушении
С уважением Юрий.
Галкин Юрий Анатольевич 17.12.2015 23:06 Заявить о нарушении
Сергей Князев 3 18.12.2015 02:20 Заявить о нарушении