Плач овцебыковой коровы
Отдохнуть бы от счастья:
За любимых платить
И не знать их участья,
Их везти на горбу
И ловить в горб их стрелы…
Что такое любовь я понять не успела.
Я от счастья взлетала,
Если был их успех,
Если слышать могла
Воркованье и смех…
Их стрела попадала в иструженный горб:
Я от боли взвывала,
И тут же укор:
Так нельзя громко выть!
Просмотрите – ка, люди,
До каких же мы пор вой терпеть её будем?!
Если ж я меткость их
Претерпела, смолчала,
То быстрее судить:
Молоко её плохо и даёт его мало!
И поскольку мой горб уже в фарш превратился
И на стол их котлетой уже опустился,
То упрёков: «Нельзя так!» котлета не слышит
У неё нет души, не болит и не дышит.
Ешьте, милые, всё, что пока что осталось…
Вам несочно?- Сок высох, она настрадалась.
Свидетельство о публикации №110052306906