Frank Sinatra. Cheek to Cheek. Щека к щеке

Эквиритмический перевод песни “Cheek to Cheek” из репертуара Фрэнка Синатры (Frank Sinatra - Луиса Армстронга и Эллы Фитцжеральд (Louis armstrong & Ella Fitzgerald - и многих других.

Фрагменты из фильмов:
http://www.youtube.com/watch?v=DyfqW6td-yA "Top Hat"(1935)
http://www.youtube.com/watch?v=4sGPi7l7wpc "Love's Labour's Lost" (2000)

ЩЕКА К ЩЕКЕ

Небо...Я на небе...
Сердце бьётся - аж лишаюсь языка,
И нашёл я счастье, что не знал пока,
Если мы танцуем так - к щеке щека.

Небо...Я на небе...
И любая трудность кажется мелка,
Словно полоса удач у игрока,
Если мы танцуем так - к щеке щека.

Ох, люблю подняться в горы,
На вершину, в облака,
Но сильней заводит - танцевать
Вот так - к щеке щека.

Ох, люблю я порыбачить,
На ручье и на реке,
Но ещё приятней - танцевать
Вот так - щека к щеке.

Потанцуй,
Я нежно сжал бы тебя
И шарм от тебя
Унёс бы меня...

... На небо...Я на небе...
Сердце бьётся - аж лишаюсь языка,
И нашёл я счастье, что не знал пока,
Если мы танцуем так - к щеке щека.

Ну, потанцуй со мной
Я нежно сжал бы тебя
И шарм от тебя
Унёс бы меня...

Прямо на небо...Я на небе...
Сердце бьётся - аж лишаюсь языка,
И нашёл я счастье, что не знал пока,
Если мы танцуем вместе, мы танцуем вместе,
Мы танцуем так - к щеке щека.
--------------------------
CHEEK TO CHEEK
(Irving Berlin)

Heaven, I'm in heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek

Heaven, I'm in heaven
And the cares that hung around me through the week
Seem to vanish like a gambler's lucky streak
When we're out together dancing cheek to cheek

Oh I love to climb a mountain
And reach the highest peak
But it doesn't boot me half as much
As dancing cheek to cheek

Oh I love to go out fishing
In a river or a creek
But I don't enjoy it half as much
As dancing cheek to cheek

Dance with me
I want my arm about you
That charm about you
Will carry me through...

To heaven, I'm in heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together swinging cheek to cheek

Come on and dance with me
I want my arm about you
That charm about you
Will carry me through...

Right up to heaven, I'm in heaven
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing, out together dancing
Out together dancing cheek to cheek


Рецензии
Речь опрощена,кажется, слегка. А ведь тут изысканность манеры исполнения надо бы соблюсти. Аж - просторечие. Режет всё-таки ухо.

Ольга Чепельская   02.06.2010 21:32     Заявить о нарушении
Ничего не поделаешь Унаследованная чопорность...
Не обращайте внимания, если что

Ольга Чепельская   03.06.2010 15:56   Заявить о нарушении
Нет, ничего... Спасибо за рецензию. Просто я не считаю ЛГ изысканным. Он любит и в горы полазить и порыбачить. Да и чувства, вызываемые у него танцем описываются не очень изысканными словами (boot, в других вариантах thrill).

Евген Соловьев   03.06.2010 16:16   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →