091. Непереводимый лимерик
There was a young man of St. Kitts
Who was very much troubled with fits;
The eclipse of the moon
Threw him into a swoon,
When he tumbled and broke into bits.
___________________________(1834)
Перевод смысла оригинала:
Эйби Лепси замучился с небом:
Он хотел проследить, где бы не был,
За звездою падучей!
Но, страдая падучей,
Сам на землю с ней падал нелепо!
Свидетельство о публикации №110052101021