На розе улиц
от мужского лица***
************
Сирени белые бокалы
Ревнивее атласных роз.
Влюблённо счастье поджидало
На перекрёстке двух стрекоз.
Назначена тобою встреча,
Под фонарём самой весны,
И прядь каштановых колечек -
Спадала с рокотом волны.
Утратив детства угловатость,
Явилась ты во всём нова,
И я приветствовал, как святость,
Твоей улыбки жернова.
Смятенье чувств моих весенних,
Нахлынувших под ливень слов -
Я не предвидел, что спасеньем
Бывает старая любовь.
Сирень ревнивая бледнела,
И розы, будто угли жгли.
А ты на часики смотрела,
Из боковых зеркал любви.
Весь город падал на колени,
И за подол тебя ловил,
И я в глубоком потрясении
тебя, как девочку, любил.
Вокзал посвистывал гудками,
Как Нестор в летопись бася,
Но в платье с голыми руками
Ты ускользала сразу вся.
Ты перетаскивала в лужи
Домов, комодов, кошек дым,
И понял я, что я не нужен,
И даже хуже - не любим.
На розе улиц осыпались
Пылинки-розы моих грёз,
И локоны твои касались
Души ладошками берёз.
Удушливым глотком сирени,
Нахлынула моя печаль.
Оставь мне хоть кусочек тени,
Чтоб на руках её качать.
Ах эти запахи металла -
Звон в соловьиный перехлёст,
Но ты надменно уплывала
На парусах своих волос!
Примечание:
На рози - на перекрёстке ( укр.)от слова риг - рог улиц.
Свидетельство о публикации №110052001691
Удачи!
Селивёрстова Ольга 25.05.2010 16:50 Заявить о нарушении