Синий цветок
(перевод с румынского языка)
«Зачем расплескался в звездах,
И в тучах, и в небе нездешнем?
Не видишь меня днем вешним,
Жизнь моя, вздох и воздух.
Напрасно солнечный ветер
Твои думы земные тревожит:
Поле мыслей – печали множит,
Тьму над бездною, вечный вечер.
Там, высоко, где пирамиды
Достигли неба головою,
В тумане с дымкой голубою,
Скажи, ты счастлив, мой любимый?»
Так маленькая говорила,
По волосам ласкала нежно,
Но улыбался я небрежно,
Молчал, не отвечая милой.
«Нам бы в Кодры, в лес зеленый,
Где течет родник, рыдая,
Скалы, тучи раздирая,
Тонут в пропасти бездонной,
Там глаза лесные глянут
Тихим омутом озер…
Почему тосклив твой взор –
Так, что листья ягод вянут?
Все пройдет. Поверив в сказку,
Расскажи о чудесах –
О любви в твоих очах
Погадаю на ромашке.
Под твоим солнцестояньем
Краше яблока я стану,
Золотых волос сияньем
Оплету тебя сетями,
И сольемся в поцелуе.
И никто нас не узнает:
Зонт небесный нас скрывает –
Только слышно: «Аллилуйя!»
И когда в сплетенье веток
Лунный лик заглянет сватьей,
Обниму за шею крепко
И сомкну в своих объятьях».
Нам дорога стелет листья.
Звезды близко – с полверсты.
И срывались поцелуи,
Как душистые цветы.
Тихо. Пусто. На крылечке
Сердце с сердцем говорит.
Горько, больно – ни словечка.
Кто мне дорог, кто забыт?
Губ касанье – расставанье…
Одинок, как перст, на свете!
Сладким звуком: «Незабудка…»
Незабудка в душу светит!
Ты ушла. Минуло счастье.
И любви утихли страсти.
Нет мне жизни – все тоска
В ней без синего цветка!
Свидетельство о публикации №110051905514
Эннвайн 12.09.2024 23:48 Заявить о нарушении