Жена Цезаря вне подозрений
1
Наверно с каждым это было
Кто согласится, кто-то нет!
Что на него давила сила
Закон, мораль, или предмет
Обычай древний, может совесть
Иль вспыхнувший азарта торг
Все обжигающая корысть
Проснувшийся гражданский долг
Прижали к стенке аргументы
Неотразимый, явный факт
Как аксиома, те моменты
И мёртвой хваткой впился акт
Позвольте! Безнадёжно дело?
И что, позор на целый свет?
Но выход есть! Лишь надо смело
Сказать с апломбом слово «Нет!»
2
Как скажет Цезарь фразу громко
Так поговорка с давних пор
Когда ему сказали колко
Вблизи их Апеннинских гор
Их жёны прибыли из Рима
Мужей решили навестить
Увидеть чтобы, для интима
Ну кто бы смог им запретить!?
И Цезарь, свита, были рады
Они имели трудный бой
Триумф им в качестве награды
В разлуке ясно, с сексом сбой
Настал конец их воздержаньям
Палатки ходят ходуном
Мы отнесёмся с пониманьем
Они оставят что-то в дом
Опять одержана победа
Ведь два врага , за пару дней
Вчера германцы. До обеда
Сегодня мать, его детей
3
Прогулка Цезаря и свиты
Пошли за лагерный забор
Поскольку все враги разбиты
Всё о триумфе разговор
Вдруг новость всех ошеломила
Её дежурный им принёс
Она по нервам сильно била
Что каждый вдруг к земле прирос
Он видел, чья-то вдруг супруга
Поняв, что мужа близко нет
Среди солдат, имея друга
В палатку кралась; благо свет!
Решив, не поднимать тревоги
Устроить зрительный обзор
«жена на месте!?» значит Боги
Не нанесли ему позор
Решив, по деловому браться
А римлян не зачем учить
И вместе снова всем собраться
Чтоб чью-то даму уличить
Вот каждый, убедившись лично
«супруга дома, и одна!»
Шагал на встречу, энергично
Он выпил чашу всю, до дна!
4
Сошлись. Условленная точка
Промолвил первым Гней Помпей
«моя жена, твоя же дочка
И нет средь этих дам ****ей!»
Продолжил начатое дело
сподвижник Марк Люциний Красс
«Я говорю об этом смело
Что нету ****ства и средь нас!»
«В палатке я нашёл супругу!»
То говорил Марк Юний Брут
«Она под музыку, по кругу!
И не мою вот там …(целуют)
Заметна радость была в тоне
«Свою я спящую застал!»
А говорящий Марк Антоний
«и ей за верность, высший балл!»
5
Октавиан, племяш внучатый
Довольно молод, в те года
Был потому и не женатый
И ляпнул сдуру он тогда
«На месте жёны! Оказалось!
У них отсутствует вина!
И лишь одна жена осталась
О Цезарь! Где твоя жена!?»
« А вот не надо ей презрений!»
Подумав, Цезарь говорит
«моя жена , вне подозрений!»
А сам мозгами шевелит
Написано спустя 2054 года
После гибели Цезаря 15 марта .
Свидетельство о публикации №110051807760