Огден Нэш Ogden Nash - Tableau at Twilight
I sit in the dusk. I am all alone.
Enter a child and an ice-cream cone.
A parent is easily beguiled
By sight of this coniferous child.
The friendly embers warmer gleam,
The cone begins to drip ice cream.
Cones are composed of many a vitamin.
My lap is not the place to bitamin. *
Although my raiment is not chinchilla,
I flinch to see it become vanilla.
Coniferous child, when vanilla melts
I’d rather it melted somewhere else.
Exit child with remains of cone.
I sit in the dusk. I am all alone,
Muttering spells like an angry Druid,
Alone, in the dusk, with the cleaning fluid.
* bitamin - поможите-люди-добрыи! что бы это значило?
Сценка в сумерках
Я сижу в полутьме. Я совершенно один-одинёшенек.
Входит ребёнок и с ним стаканчик мороженого.
Родитель запросто введён в заблуждение
Видом этого ребёнка елейного.
Камин дружески светит и согревает,
Стаканчик мороженого подтекает.
В стаканчике много витаминов, и тем не менее
Им вовсе не место на моих коленях!
И хотя мой костюм далеко не шикарно-шиншилльный,
Меня передёргивает при виде того, как он становится ванильным.
Милый ребёнок, если уж тает ванильное мороженое,
Хорошо бы оно таяло отсюда подальше насколько возможно.
Ребёнок выходит с остатками мороженого.
Я сижу в полутьме. Я один-одинёшенек,
Как сердитый друид бормочу заклинания бесполезные
Один. В полутьме. С моющим средством.
Свидетельство о публикации №110051804721