Если бы
Случайно Вами весною встреченной,
Или осенним рассветом дождливым
В промокшем платьице Вами замеченной.
А я могла быть Вашей Единственной,
Даря Вам нежность свою нерастраченную,
Любя Вас трепетно, со всею искренностью,
Самой судьбою Вам предназначенной...
А я была бы Вашей радостью тихою
И к свету Вашей души устремлением,
И сокровенной чувственной книгою,
В печали Вам принося утешение...
Была бы нужною Вам и верною,
И в храм души своей дверь открыла бы,
Если бы встретилась Вам раньше... первою...
Если б меня тогда полюбили Вы...
Поэтический перевод на болгарский
Галины Ивановой, Варна
Ако бях
А можех аз да съм най-любимата,
от Вас напролет случайно срещната.
Да забележите - капе зримо
по мойта рокля дъждецът днешен.
А можех аз да съм Ваша единствена
и, с шепа нежност, до днес неразплискана
да бъда трепетът с цялата искреност,
от Бог за Вашата орис поискана.
И Ваша радост била бих сред тихото,
където с дух - към света сте стремление
и - съкровена и чувствена книга -
в печал дарила Ви бих утешение.
По-рано само да бях Ви срещнала,
за Вас бих станала вярната, нужната.
Да бях аз първата - щяхте Вий вечно
да ме обичате - не да съм чужда.
Свидетельство о публикации №110051802876
Ольга Варлашова 01.12.2014 18:52 Заявить о нарушении