Кисонька, кисонька! Где ты была?

                Перевод "Где ты была сегодня, киска"

Кисонька, кисонька! Где ты была?
Я королеве визит нанесла.
Что ты там делала, кисонька-киска?
Мышку пугала под троном английским.

Оригинал

Pussycat, pussycat, where have you been?
I've been to London to visit the Queen.
Pussycat, pussycat, what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.


Рецензии
Милый перевод!
С теплом, -

Светлана Семёнова Рига Латвия   29.05.2010 17:35     Заявить о нарушении
Спасибо, мне бы очень этого хотелось! :) А вот для ребенка оказалось скучно, зато она сходу запомнила стих по мотивам, который ее папа написал :)

Кисонька, кисонька, где пропадала?
В Лондоне я королеву видала.
Кисонька, кисонька, c целью какою
Бегала ты в королевских покоях?

Мышка под троном шуршала, шуршала
И королеве думать мешала.
Я мышку спугнула, потом прогнала.
Мне королева орден дала!

Анна Коваленко Анциферова   29.05.2010 17:56   Заявить о нарушении
Понятно, почему...:-)

Светлана Семёнова Рига Латвия   30.05.2010 13:45   Заявить о нарушении