Латинские выражения и словосочетания 187L

           Латинские выражения и словoсочетания (187L)
 


     1. Longa est injuria, longae ambages

        Чем длиннее история моих ошибок, тем скучнее подробности


     2. Longa via est, nec tempora longa supersunt

        Длинна дорога, да и дня осталося немного


     3. Longe aberrat scopo

        Он сильно заблуждается


     4. Longe absit

        Это мне недоступно


     5. Longe mea discrepat istis et vox et ratio

        И язык и чувства мои сильно отличаются друг от друга


     6. Longum iter est per praecepta, breve et efficax per

        exempla

        Долог путь через изучение, но познание через опыт короче

        и эффективнее


     7. Loquendum ut vulgus, sentiendum ut docti

        Мы говорим с простыми людьми, мыслим с учеными


     8. Lotis manibus

        С чистыми руками


     9. Lubrica nascentes implent conchylia lunae

        Возрастающая луна раскрывает спящую устрицу


    10. Lubrica statio et proxima praecipitio

        Скользкая позиция и на краю пропасти


    11. Lubrici sunt fortunae gressus

        Шаги фортуны скользкие


    12. Lubricum linguae non facile in paenam est trahendum

        Скользкий язык не может быть наказан без должного рас-

        мотрения


    13. Lucet, eamus quo ducit gula

        Вот день, идемте, пока уничтожающий запал  ведет нас


    14. Lucidus ordo

        Понятное устройство


    15. Lucrum amare nullum amatorem decet

        Не пристало быть любителем в любви к деньгам


    16. Lucrum malum aequale dispendio

        Увлечение злом равносильно потере


    17. Ludus animo debet aliquando dari, ad cogitandum melior

        ut redeat tibi

        Отдых временами должен дать мышленью, чтобы мог он воз-

        вратиться в лучшем настроении к мыслям


    18. Lumen soli mutuum das

        Ты подносишь свечку к солнцу


    19. Lupus in fabula

        Волк из басни


    20. Lupus pilum mutat, non mentem

        Волк меняет свою шерсть, но характер - никогда



       Подборка и перевод  В. Панченко-vipanch@yandex.ru, 2010


Рецензии