Gloria Trevi - Psicofonia Перевод

Прошло немало лет:
Ему покоя нет,
Его душа рыдает, одиноко ищет долгожданный свет.
Прошло немало лет,
Но для души запрет:
Она не может обрести покой, взлетев за птицами вослед.

Увидел он её холодным утром, снежным декабрем,
Понял, что теперь им странствовать вдвоем.
И она его не испугалась, нет,
Посмотрела в черные глаза и улыбнулась лишь в ответ.

И стала вдруг страстью, страстью, безумством!
Душу свою променяла на чувство.
В танце бешеном, чтоб не окрепла,
Он вел ее по дороге из пепла.
И стала вдруг страстью, страстью, безумством!
Он подарил ей разноцветные чувства:
Ревность, ненависть, радость, тоску, печаль, страсть.
Пришел в ее жизнь и обрел сразу власть.

Она бежала прочь,
Моля душе помочь.
Но ей никто-никто не протянул руки, толкая снова в ночь.
А он летел за ней
И пел еще нежней.
Никуда не скрыться от его объятий… и горящих глаз-огней.

И стала вдруг страстью, страстью, безумством!
Душу свою променяла на чувство.
В танце бешеном, чтоб не окрепла,
Он вел ее по дороге из пепла.
И стала вдруг страстью, страстью, безумством!
Он подарил ей разноцветные чувства:
Ревность, ненависть, радость, тоску, печаль, страсть.
Пришел в ее жизнь и обрел сразу власть.

И стала вдруг страстью, страстью, безумством!
Он обволок ее сладостным чувством
И окутал блаженной мечтою,
Что она сразу вдруг стала святою!


Рецензии