Этимология - Паспорт, Паяц, Перо и другие

       ПАСТОРТ
Итальянцы называли
"ПАССО-ПОРТО" - пропуска,
Разрешенье что давали
В порт корабль пропускать.
       "ПАССАРЭ" - по-итальянски
       Это право проходить.
       "ПОРТО" - порт, и по-славянски,
       Чтоб от бурь отгородить.
У французов слово "ПАСС-ПОРТ" -
Очень нужный документ,
Чтоб границу безопасно
Перейти в один момент.
       И теперь мы ПАСПОРТАМИ
       С юных лет все снабжены.
       Убедитесь в том вы сами -
       Документы всем нужны!
 
       ПАТЕФОН
Из сапфира там игла
Постоянная была -
ПАТЕ сделал граммофон
По названью ПАТЕФОН.
      (ГРАММА - запись наших букв,
       ФОНЕ - это голос,звук.)

       ПАЮСНАЯ (икра)
То - не вымысла игра :
ПАЮС - где у рыб икра,
В магазинах продают,
Гостям в праздник подают.

       ПАЯЦ
В том для нас секрета нет :
Как в мешок ПАЯЦ одет,
Гворят:"Просак-тюфяк",
В цирке ШУТ всегда "ОСТРЯК!"

       ПЕЛЬМЕНИ
"ПЕЛЬ" по-фински - это УХО.
Для питанья неплохи,
Но,Пока изделье сухо
 - Это "УШКИ ИЗ МУКИ". 

       ПЕРВОДЧИК - ТОЛМАЧ
На иной слова язык
ПЕРЕВОДЧИК так привык
Делать точный ПЕРЕВОД,
Что нам труден мыслей ход.
______________
Древнеруссое понятие.

       ПЕРО       
В слове кратком,как ПЕРО -
Корень (персов) -"ПЕРР" -КРЫЛО,
Он же в "ПРАПОРЩИК", "ПАРИТЬ".
Птицы тело чем покрыть.

      
      
         
      
 


Рецензии