Цветок

…….мир рушится, когда всё время брать.
…….чем легче жил,
…….тем уходить больнее
                (верлибр - эпиграф)

Мир рушится, когда всё время брать.
Сорняк быстрей осваивает пашню.
Жужжат инстинктом офисные ульи,
Летят в холодных сотах небоскрёбов
Свободных облаков аэропланы.

Сорваться вниз за грозовым раскатом,
Парить в потоках жизни, наслаждаясь
За пазухой цветком сердечной чакры.
События, что вижу в настоящем -
Отснятый дубль. Сюжет из зазеркалья:
Тепло твоей руки лежащей рядом,
В соседней комнате зовущий плач ребёнка.

Изменит цену поданный глоток,
Чем легче жил, тем уходить больнее…
                (сонетный верлибр)


жужжат инстинктом
…………..летят в холодных сотах
……………………………..аэропланы
сорваться вниз
…………..парить в потоках жизни
………………………сердечной чакры
события, что вижу
………………………….из зазеркалья
зовущий плач ребёнка
…………………………изменит цену
                (японский сонет)


сорваться вниз
парить в потоках жизни
сердечной чакры
                (хокку / хайка)


Рецензии
Ребёнок плачет где-то рядом,
А нам побыть друг с другом надо!
:-)
Лена, я заметил, новое направление у тебя появилось. Правда, пока не просёк технику написания таких верлибров. Очень нравится!

Михаил Зудилов   15.05.2010 14:42     Заявить о нарушении
Миша!
Если тебе интересно,загляни вот сюда
http://stihi.ru/2010/04/10/1902

А я пытаюсь освоить верлибр)))
С теплом))

Павлова Лена   18.05.2010 11:50   Заявить о нарушении